Examly題庫立即開始練習
40 類科共用卷
地方政府公務人員四等-一般民政類科地方政府公務人員四等-一般行政類科地方政府公務人員四等-人事行政類科地方政府公務人員四等-土木工程類科地方政府公務人員四等-化學工程類科地方政府公務人員四等-戶政類科地方政府公務人員四等-文化行政類科地方政府公務人員四等-水利工程類科地方政府公務人員四等-交通行政類科地方政府公務人員四等-交通技術類科地方政府公務人員四等-地政類科地方政府公務人員四等-法律廉政類科地方政府公務人員四等-社會工作類科地方政府公務人員四等-社會行政類科地方政府公務人員四等-建築工程類科地方政府公務人員四等-財稅行政類科地方政府公務人員四等-教育行政類科地方政府公務人員四等-都市計畫技術類科地方政府公務人員四等-勞工行政類科地方政府公務人員四等-景觀類科地方政府公務人員四等-測量製圖類科地方政府公務人員四等-統計類科地方政府公務人員四等-新聞(選試英文)類科地方政府公務人員四等-會計類科地方政府公務人員四等-經建行政類科地方政府公務人員四等-資訊處理類科地方政府公務人員四等-農業行政類科地方政府公務人員四等-電力工程類科地方政府公務人員四等-電子工程類科地方政府公務人員四等-電信工程類科地方政府公務人員四等-圖書資訊管理類科地方政府公務人員四等-漁業技術類科地方政府公務人員四等-衛生行政類科地方政府公務人員四等-衛生技術類科地方政府公務人員四等-養殖技術類科地方政府公務人員四等-機械工程類科地方政府公務人員四等-環保行政類科地方政府公務人員四等-環保技術類科地方政府公務人員四等-環境工程類科地方政府公務人員四等-觀光行政類科
法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)10646單選題
📖 閱讀測驗 · 共用前文
On a breakfast table in a French family, nothing is more important than fresh, tasty bread. French families buy fresh bread from boulangeries, the French word for bakeries, every morning. That means a typical baking day usually starts at 4:00 am and ends at noon. You would also be surprised at the number of independent boulangeries in cities, towns, and small villages. Among the dozens of types of French bread, baguette and croissant are what Taiwanese people are most familiar with. Baguette, literally meaning “a stick”, has golden-brown crust, with ivory-cream center, cereal aroma, and soft, chewy dough. In 1993, the French government enacted a law to protect the quality of “the pride of France.” The law states that a real baguette has to be made with wheat flour, water, salt, yeast, and nothing else. No additives or preservatives are allowed, which means it goes stale within 24 hours. A standard baguette is 250-300 grams in weight and 55 to 65 centimeters in length. Legend has it that it was Napoleon who contributed to the shape of baguette. He asked bakers to make a “stick-like” bread to make it easier for soldiers to carry their bread around down their pants. Warm and buttery, croissant is a common French breakfast food at the weekend. Typical ingredients include flour, yeast, milk, butter, egg, and salt. An important process is that the butter has to be put between the layers of dough but not to be incorporated into the dough. There are countless legends about the origin of this pastry. The most widespread one is associated with the Battle of Vienna. In 1683, Vienna was under siege by Turkish army. The Turks were trying to dig underground tunnels. However, bakers working in the middle of the night heard the digging and alerted Austrian soldiers, who had enough time to stop the digging and defeat the Turks. To celebrate the victory, bakers in Vienna made a pastry in the shape of crescents, a thin, curved shape they saw on Turkish flags, and they called the pastry “Kipferl”, the German word for “crescent”. When Austrian princess Marie Antoinette came to France and married King Louis XVI in 1770, she introduced to this country her favorite pasty, which came to be known as croissant in French.

What is this passage mainly about?

ATo discuss the history of French bread.
BTo teach readers how to make French bread.
CTo show readers how to taste French bread.
DTo introduce two kinds of French bread.正確答案
答案與詳解
D
正確答案
本文首段引言後,第二、三段分別詳細介紹了長棍麵包 (baguette) 與可頌 (croissant) 的特色、成分與起源傳說,故主旨為介紹兩種法國麵包。

為什麼答案是 D

文章第一段為引言,第二段專注於介紹長棍麵包 (baguette),第三段專注於介紹可頌 (croissant),完美契合「介紹兩種法國麵包」的主旨。

考點:主旨判斷考點:細節排除考點:無中生有
載入中…

法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文) 相關題目

想練更多法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)考古題?

Examly 收錄 38 萬+ 道歷屆題目,每題都有像這樣的精選詳解。免費下載,立即開練。

Download on theApp Store即將推出Google Play
黑皮