Examly題庫立即開始練習
外交人員考試三等考試-外交領事人員類科法文組外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(法文)10518單選題
📖 閱讀測驗 · 共用前文
La question de la représentativité des syndicats français est un serpent de mer. La réforme de 2008 devait renforcer leur légitimité, en l'asseyant sur les résultats des élections dans les entreprises. Mais les chiffres sont cruels. Sur les 7, 8 millions de salariés appelés à élire leurs représentants aux comités d'entreprise et leurs délégués du personnel, 4, 5 millions seulement se sont exprimés. Les scrutins dans les chambres d'agriculture et dans les Très Petites Entreprises ont été un fiasco, avec respectivement 15% et 10% de participation. Et les 5 millions d'employés de sociétés de 10 à 49 salariés ont été oublés car, souvent, aucune élection n'y est organisée. Au total, moins de 30% des 18 millions de salariés du privé se sont prononcés. La « démocratie sociale » à la française continue de sonner creux. La représentativité des syndicats devrait reposer sur leurs adhérents, comme dans la plupart des pays développés. Il faudrait pour cela développer un syndicalisme de service, ou par exemple relancer le « chèque syndical » , accordé par les employeurs aux salariés qui le reversent à l'organisation de leur choix.

Lequel des énoncés suivants correspond aux idées de ce texte ?

ALa légitimité des syndicats français a été renforcée par la réforme de 2008.
BLa légitimité des syndicats français a été remise en cause par la réforme de 2008.
CLa légitimité des syndicats français n'a finalement pas été renforcée par la réforme de 2008.正確答案
DAvec la représentativité des syndicats, on assiste à une démocratie sociale à la française.
答案與詳解
C
正確答案
2008年改革原本應強化工會合法性,但投票率極低,最終未能達成目標,故C選項最符合文章意旨。

為什麼答案是 C

最符合短文整體論點:改革「devait renforcer」但「Mais…」轉折後揭示投票率極低(私部門僅30%以下投票),「démocratie sociale sonne creux」,最終改革目標未達成,即「n'a finalement pas été renforcée」。

考點:語義理解:條件/預期 vs 實際結果考點:語義理解:名詞偷換/過度推論考點:閱讀理解:轉折語意與結論判斷考點:閱讀理解:作者立場與批判性語氣
載入中…

想練更多外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(法文)考古題?

Examly 收錄 38 萬+ 道歷屆題目,每題都有像這樣的精選詳解。免費下載,立即開練。

Download on theApp Store即將推出Google Play
黑皮